Barakamon - 01


السلام عليكم ورحمة الله وبركاته 
مرحبًا بالجميع 

أولى مشاريع الصيف بإذن الله مع الأنمي الجميل Barakamon

الأنمي كوميدي وذو طابع هادئ 
تدور قصته حول بطلنا هاندا الذي يعاني من أزمةٍ في عمله لينتقل إلى جزيرةٍ ما ليحصل على بعض الراحة 
ليتفاجأ بفتاتنا الصغيرة نارو التي تقلب حياته رأسًا على عقب


الكلام التالي سأثرثر فيه قليلاً لذلك اتجه للتحميل مباشرةً إن كنت من هواة عدم القراءة


حسنًا، ها قد عدنا لكم بعد غياب طويل دام ما يزيد عن الشهرين 
طبعًا رمضان كريم للجميع 
تسألون عن سبب الغيبة؟! 
إنَّها بسبب الامتحانات التي انتهت منذ أسبوعين تقريبًا 
وبعدها جاءت الطامة الكبرى هي اختراب اللاب للأسف
نعم، قد اخترب اللاب وهو الآن في طور التصليح 
السؤال الآخر الذي يتبادر في ذهنكم هو 
وما مصير المشاريع التي لم تنتهي ؟!
حسنٌ، لنقم بعدها وذكر حالتها 
1) Toure بترجمة ريينا، انتهت من ترجمته منذ فترة وكدت أن أطرح الدفعة الباقية ولكن اخترب اللاب قبل تدقيق آخر حلقتين 
ولكن فكرت في طريقة قد تنجح لطرحه سريعًا
2) Witch بترجمة ريينا كذلك ، تعمل عليه حاليًا
3) هوزكي بترجمتي : نفس الأمر، توقف العمل عليه بسبب اختراب اللاب ولكن حاليًا أعمل على الحلقات التي تليها حتى نطرحها جميعها عند عودة لابي العزيز
4) هاجيمي الجزأين بترجمتي، كنت مجهز دفعة قبل اختراب اللاب كذلك ولكن شاءت الظروف ألا تطرح
فقط، هكذا تنتهي قصة المشاريع
سؤال آخر، ما مشاريعك للصيف؟!
لدينا باراكمون كبداية والآخر لم أحدده تمامًا ولكن غالبًا سيكون Tokyo ESP
طبعًا العمل حاليًا من على أحد الكمبيوترات الحقيرة لذلك المعذرة إن وجدتم خطأ ما
فقط، انتهت الثرثرة 



ملاحظة: هذا الإصدار الأولي للحلقة وسيكون هناك إصدار ثاني 
تتساءلون ما الفرق بينهما، صحيح؟
الفرق أن هذا الإصدار لا يحتوي على ترجمة الأغاني وبعض المحاكات 
الإصدار الثاني سيكون بعد نزول ترجمة أحد الفرق الأخرى غير كرانشي رول 
لترجمة الأغاني وتصحيح الأخطاء إن وجدت

التحميل  

النسخة الثانية !!

Gulfup - MEGA

ملف الترجمة هنا

نعتذر على الخطأ الغير مقصود في ملف الترجمة وتم وضع الملف الصحيح

مشاهدة ممتعة وفي أمان الله

هناك 53 تعليقًا:

  1. يعطيك العافية
    ما أنصحك بترجمة توكيو غول
    ما رأيك في ترجمة سورد آرت أونلاين ؟

    ردحذف
    الردود
    1. ذكرت أن المشروع القادم هو Tokyo ESP بنسبة 90%
      أما توكيو غول فمستبعد وما حدث فيه يثبت أن الفانسب العربي متخلف بعض الشيء
      وأعتقد أن نفس الشيء سيحدث مع سورد آرت أونلاين فقط انتظري للغد وستجدين الفرق تتهافت عليه هو الآخر
      فهو مستبعد كمشروع بالنسبة لي وعلاوةً على ذلك أنا لم أشاهد الجزء الأول بعد

      حذف
    2. أزال المؤلف هذا التعليق.

      حذف
  2. الوضع صعب جدًا أوسان1

    الله يعينكم لكن هالزمن الواحد يكون معاه 3 أجهزة ترول1

    موفقين فيه وفي بقية المشاريع ^^

    ردحذف
  3. مشكور عـ الحلقه
    ومبروك المشروع الجديد
    و اللله يدك الف الف عافيه

    ردحذف
  4. عودة حميدة شوجن .. افتقدناك بصراحة
    كنت سأهم بتحميل الحلقة انجليزي الان ولكن تفجأت بأنك ترجمتها
    خبر رائع فعلا وبالتوفيق في مشروعك الجديد وبقية مشارعك
    وبانتظار بقية اعمالك ^^

    ردحذف
    الردود
    1. أزال المؤلف هذا التعليق.

      حذف
  5. يسلمواعلى الحلقة يـ بطل،
    وننتظر الحلقة الثانية ومعها الأغاني ^^
    + الله يعينك على الكومبيوتر الحقير ض1

    ردحذف
  6. ما أنصحك ب توكيو esp
    لأن ياها ح يترجمونه وأظنك تكره فكرة إن أكثر من فريق جيد يترجمه

    ردحذف
  7. شكرًا لك شوغن
    +
    V2منتظر الـ

    ردحذف
  8. -

    مَ شاء الله عليك أخوي ترجمتك بطططلة

    والأنمي موتني ضحكك قق1

    متابعه منك بإذن الله

    و1

    ردحذف
  9. اختيار موفق للي سوف تترجمه
    وبخصوص مشاريعك المتوقفه مستعده انطر لسنوات لكن اراها من ترجمتك الجميله
    ومبارك عليك الشهر

    ردحذف
  10. السلام عليكم
    كيف خالك اخي شوقن اتمنى بان تكون بافضل حال.

    صحيح ان هذه اول مره اشارك في مدونتك لاكن صدقني باني من اشد المعجبين بابداعاتك وان كل ما ساقوله في هذه المشاركة نابع من قلب صادق.

    فنحن لم نعد نجد الكثير من المبدعين و المتميزين امثالك فاتنمى بان لا تقطعوا حبل املنا بان تتوقفوا عن ترجمة الانمي او الاكتفاء بترجمة بعض الانميات المعدودة او عدم اكمال المشاريع.

    لا باس تتاخروا في الطرح حتى لو بالاشهر لكن ارجوكم بان لا تتوقفوا و ان تترجموا الكثير من الانميات التي لم تنال حقها لا اقصد اي انمي تقومون بترجمته فقط بعض الانميات التي تستحق و لاكنها منسيه.

    لاني اصبحت الان ارى بعض المترجمين المبدعين ولاكن يقومون باضاعة وقتهم في ترجمة الانميات المبتذله و الاتشي و بعض الانميات ذات القصص السوقية و يتركون التحف الفنية.

    و البعض الاخر يبدا في مشروع ممتاز ثم يتركه ويبدا ينشغل بترجمة مشروع فاشل اخر و تمر الاشهر و السنين و لم يكمل المشروع الممتاز.


    لم لا تترجم توكيو غول لم افهم قصدك عندما قلت ان كل المترجمين تهاتفوا عليه هل تقصد بانه لا داعي لترجمتة لان هناك الكثيرون ممن سيترجمونه اذا كان هذا قصدك فاتمنى ان تترجمة لان كل الفرق الذي ترجمته ترجماتهم سئية وايضا جوداتهم.

    همهم فقط الشهره و ذلك عن طريق الاسراع في تنزيل الحلقات و عدم الاهتمام بالترجمة و الجودة فاتمنى ان نراه قريبا من ترجمتك.

    و ايضا اتمنى ان تفكر في ترجمة هذه الانميات او احداها على الاقل:
    1)Psycho-Pass 2
    2)Persona 4 The Golden Animation
    3)Akame Ga Kill!
    4)Zankyou No Terror
    5)Uchuu kyoudai # 0
    بالايضافة الي انمي Tokyo ESP
    اتمنى ان تصبح نسبة ترجمته 100%

    اسف اذا كان في كلامي اساءة او ان هذا ليس المكان الوقت المناسب لقوله فيه هذا فقط مجرد مشاعر و احاسيس احد الاوتاكوا المهتمين بعدم اندثار عالم الفانسب العربي المتميز و هناك الكثير ايضا في قلبي ولاكن لا اريد ان اطيل و اتمنى بان تكون قد وصلت احاسيسي و مشاعري.

    ولك جزيل الشكر و العرفان

    ردحذف
    الردود
    1. وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته
      مرحبًا عزيزي ناصر
      ما شاء الله، ردك طويل للغاية، أتساءل كيف لك أن تكتب كل هذا في الصيامxD
      أولاً، لا حاجة لتكرار التعليق فأنا أرى جميع التعليقات لذلك استأذنك في مسح التعليقين الآخرين لكي لا تخترب شكل التدوينة
      والآن نبدأ نقطة نقطة
      الأولى: نشكرك على هذا الكلام الجميل وقلبك الصادق وأمثالك هم من يدفعونا للاستمرار
      الثانية: نقطة تضييع المترجمين لموهبتهم في الأنميات التافهة
      أتفق معك في هذا ، ربما بسبب سعي بعضهم للشهرة وخصوصًا أن هذا هو النوع الرائج حاليًا
      لنأمل أن يعودوا للطريق الصحيح
      الثالثة: طوكيو غول
      13 فريق ترجموه فقط في تيك أنمي!!
      منهم الصالح ومنهم الطالح ، هناك فرق ممتازة وأفضل مني أنصحك بمتابعته منهم
      لذلك سيكون تضييع جهد على الفاضي
      النقطة الرابعة: الأنميات الأخرى
      سايكو باس الجزء الثاني في موسم الخريف وليس هذا الموسم
      بيرسونا : محتمل
      أكامي: مستبعد
      زنكو: سنكتفي بترجمة أختنا الجميلة لوفلي دريم
      أوتشو كيوداي: هذا هو الوحيد الذي تتأكد من 100% ولكن لم يعرض في السينما حتى الآن
      لذلك لا تنتظره قريبًا
      أخيرًا، لا توجد اساءة في كلامك و جميع متابعي الأنمي يشعرون بما تشعر به لذلك لا تقلق
      ونورت التدوينة
      تحياتي

      حذف
  11. أووه، محمود عاد، عودة حميدة يا فتى، وتو ما نور الدار بهذا الظهور،
    وتمنياتي القلبية لك بإنهاء المشروع بدون أية مشاكل،
    أن احتجت مساعدة بأي شيء لا تتردد.
    موفق بمشروعك اللطيف.

    ردحذف
    الردود
    1. تُشكرين يا جميلة على عرض المساعدة
      إن احتجتها فأنا أعلم طريقك بالفعل ولن أتردد للحظة
      نورتي المدونة

      حذف
  12. شكراً لك و عودة قوية بإذن الله

    ردحذف
  13. شكراً ع المجهود ~أهلاً بعودتكم :") !

    ردحذف
  14. اهلا بك يا موطل الغيبات.........
    موفق يا حبيبي شوجن ساما....
    طبعا كالعادة ترجمة ابداعية...

    ردحذف
  15. السلام عليكم ورحمة الله :)
    للأمانة دخلت المدونة وما كنت مستبشره خير لأن الترجمات السريعة والوحيدة في صفحة الأنمي غالبا ما تكون كويسة :$
    اممم انطباعي الأولي : بتابع معكم الحلقات بنسبة 70% . انطباعي الثاني بعد ما اشوف الحلقة والترجمة :p
    * بالمناسبة : من الشروط المهمة والأساسية بالنسبة لي لمتابعة عمل الفرق هو : الإملاء الصحيح ! لأني بالمرة اتنرفز إذا تبدلت مواضع الهمزات أو اسقطت نقاط التاء المربوطة أو أو أو ...إلخ .
    متأملة بترجمتكم كل خير :) وبإذن الله متابعه جديدة :$ظ

    ردحذف
    الردود
    1. ^^^^
      آسفة آسفة ..نوعًا ما حسيت ردي هنا كـ هواش أو شيء ثاني مو كويس :(
      المرة الجاية حاراجع اللي اكتبه قبل ارسله !
      نقطتي بالرد اللي قبل كانت : من الكلام الكثير اللي كتبته فوق أخي شوجن شفت أن أساسيات الإملاء عندك صحيحة كمواضع الهمزات ونقاط التاء ( غالبا ما يهملونها المترجمين الثانين ) ؛ عشان كذا فرحت كثير بوجود ترجمة ومترجم مثلك :)
      للحين ما شفت الحلقة بس زي ما قلت فوق انطباعي عن تدوينتك والصورة المرفقة أني بتابع معكم بنسبة 70% وبإذن الله توصل لنسبة 100% بعد ما اشوف الحلقة :)

      بالتوفيق في بقية المشاريع واعانك الله على كمبيوترك ..كمبيوتري بدأ يخرب فمستوعبة حجم المعاناة :)


      # إن شاء الله وصل إني إنسانة كويسة وما كان قصدي أكون وقحة أو فظة ؟ :p

      حذف
    2. مرحبًا
      اكتبي ما في نفسك هنا ولا تترددي
      أنا مستعد للهواشxD
      بالنسبة للإملاء فهي أحد أولوياتي فلا تقلقي
      وبإذن الله ستعجبك الترجمة
      مشاهدة ممتعة

      حذف
  16. السلام عليكم

    اشكرك على تفاعلك معي
    ومتأسف على ارسال اكثر من تعليق فلم اقصد ذلك فلقد ارسلتها من الجوال ولا ادري لماذا اصبحت ثلاثه

    و اتمنى منك اعطائي رابط الفريق الممتاز الذي يقوم بترجمة توكيو غول

    بالنسبة لسايكو باس الجزء الثاني فلقد رأيته من ضمن انميات الصيف في هذا رابط
    http://anichart.net/summer

    و لماذا اكامي مستبعد اذا كان حاله مثل توكيو غول فاتمنى ان تدلني علي فريق ممتاز سيقوم بترجمته

    وأسف على الاطاله و كثرة الأسئلة
    واتمنى ان لا اكون قد ازعجتك
    تحياتي

    ردحذف
    الردود
    1. ستجد ضالتك هنا!
      http://guide-ar.blogspot.com/2014/06/seasonal.html

      حذف
    2. بالنسبة لغول طوكيو، فلديك فريق ياها وداك وسي فانسب
      سايكو باس: الموجود حاليًا هو إعادة سرد لأحداث الجزء السابق
      الموسم الثاني في موسم الخريف بإذن الله
      أكامي: لم يعجبني لذلك استبعدته ، الفرق التي تترجمه لا أعلم عنها شيء
      ننتظر حتى تنزل الحلقة الأولى ونرى

      حذف
  17. بأنتظار النسخة النهائية ...
    واعرف شعورك فيما يخص خراب الحواسيب ههههه مررت بهكذا تجارب ....
    وشكراً لمجهودك وعودة حميدة

    ردحذف
  18. عمل واحد مكتمل خير من خمس مسحوب عليها

    ردحذف
  19. حقيق اخيتارك للماشريع جيمل جداً وراقي ..
    كلمة شكر لا تكفي حقك ولو بعد مائة عام ...
    انت اسطوري ملاك في التر جمة ...
    فقط اتمنى شي واحد .. وضع ملفات اترجمة ... لانك تقول سوف تضعها بعدنهاية الانمي والتنقح الثاني لها ...
    لكن انت لاتفعل ذلك لا الومكم لضيق الوقت ....
    لكن اتمنى ان تشارك ملف الترجمة من اجل ان استمتع بمشاهدة الحلقة منك ....
    وشكراً مجدداً لك ماقدمتة لنا ....
    ومتحمس لمشروعك الثاني
    في امان الله

    ردحذف
    الردود
    1. معذرةً على النسيان، من يريد ملفات الرجمة في أي وقت مما ترجمته فليتواصل معي على الخاص
      بإذن الله سأضع ملف الترجمة بعد النسخة الثانية التي أعمل عليها حاليًا وسأحاول توفيرها دائمًا

      حذف
  20. الان ارتاح بالي
    لا ايطق الانتظار حتى اشاهد ترجمتك الخلابة

    ردحذف
  21. شكرا يعطيك العافيه

    ردحذف
  22. اريغاتو ترجمة رائعة ومشروع رائع الحلقة الاولى مذهلة :3

    ردحذف
  23. بخصوص عملك الثاني اقترح عليك
    Aldnoah Zero
    من ناحية المشروع فريق العمل الخاص به خارق الاخراج والسيناريو والموسيقا ويبدو انه انمي الموسم ان لم يكن انمي السنة كلها
    ومن ناحية الترجمة لم يترجمه الا فريق واحد وترجمته سيئة وحتى الانتاج بدقة سيئة
    ومشكور سلفا على اضاعة وقتكك بقراءة الكومنت والمظر بالموضوع :3

    ردحذف
    الردود
    1. Aldnoah Zero أنمي ميكا
      وأنا أكره أنميات الميكا
      وأيضًا، داك قام بترجمته فقد تجد ضالتك عنده

      حذف
    2. داك ترجمها تم الانقاذ اريغاتووو
      وحتى انت كنت تكره الميكا عليك انت تجربه الانمي من كاتب الفيت زيرو والسايكو باس ومادوكا ماجك :3

      حذف
  24. شكراً جزيلاً ع ملف تالترجمة الاكثر من رائع ...
    انت حقاً اسطوري

    ردحذف
  25. تصحيح

    شاء الله وليس شاءت الظروف

    ردحذف
  26. اريقاتو ^^ الترجمة رائعة
    بالتوفيق، فقط اتمنى ان لا تتركوا هذا الانمي لانه رائعة ومن ترجمتكم اروع
    شكراً على الترجمة ^^

    ردحذف
  27. عمل رائع و جمل و عودة حميدة
    بنسبة لفريق جو ماذا حل به
    وأيضاً فكرة جميلة أن تشاهد من يترجم الأنمي قب لترجمته حتى لا يكون هناك أكثر من مترجم ممتاز على أنمي واحد

    ردحذف
    الردود
    1. فريق جو عانى من بعض المشاكل فأخرنا الانطلاقة قليلاً

      حذف
  28. شكرا جزيلا,
    .ترجمة جميلة كما هي العادة
    ________________________
    تنويه:الأسوء خاطئة الأصح الأسوأ
    .وشكرا

    ردحذف
    الردود
    1. شكرًا على التنبيه، دائمًا ما تسقط سهوًا

      حذف
  29. الكومبيوتر يقدم لك خدمة وتقول عنه حقير؟ عقبال ينحرق وبعدها تشوف قيمته xD
    بالتوفيق تيمي في المشروع

    ردحذف
    الردود
    1. عقبال ينحرق كمبيوترك علشان تشتغل على الحقير لتعرف شعوريxD

      حذف
  30. وعلــــيكمـ السـلامـ ورحمة الله وبركاته~
    شكـــراً جزيـــلاً لكمـ
    ربي يوفقكمـ
    أول مرة أحمل منكمـ
    أخترت هذا العمل منكمـ
    وتـــبدو الترجمة راائــعة
    هــلا زودتنــا بالخطوط المستخدمة
    ما تعرف على خط المقدمــة
    وشكـــراً

    ردحذف
    الردود
    1. الخطوط تم دمجها مرتين
      مرة مع الحلقة ومرة مع ملف الترجمة المنفصل لكي لا تحدث مشاكل
      عمومًا خط أغنية المقدمة يُدعى Asmaa
      وتشرفنا بمتابعتكِ لنا

      حذف
  31. شكــراً لك
    أنــا لم أحمل ملف الترجمة
    لا أحتاجها
    ما أحب تكون الحلقة لوحدها وملف الترجمة لوحدها
    والحمدلله حملت الخط وظهر
    ربي يعافـــيكم,,

    ردحذف
  32. صوت الطفلة نارو يجنن

    ردحذف
    الردود
    1. السبب الأساسي لإكمالي للمسلسل xD

      حذف
  33. شكرا اخي

    ردحذف
  34. مشكور على ترجمة الأنمي الرائع
    سأتابعه منك
    بالتوفيق

    ردحذف

جميع الحقوق محفوظة لمدونة Shogun