Kyoukai no Kanata - 01




بسم الله الرحمن الرحيم
مشروعي الجديد لفصل الخريف والذي قد يتبعه مشروع أو مشروعين آخرين 
بالنسبة لهذا الأنمي فأعتقد بأنه سيكون من روائع موسم الخريف 
فبعد الحلقة الأولى وجدت قصّة مثيرة (اعتقد أنّها ستكون أكثر إثارة في الحلقات القادمة ) + رسم رائع (كما هو متوقع من استديو كيوتو) 
السيئة الوحيدة قد تكون الموسيقى فهي لم تعجبني كثيرًا ولكنّه في النهاية أنمي سيُجبرك على متابعة الحلقة للنهاية 
بالنسبة للترجمة فقد أتعبتني الحقيقة في أول 100 تتر بسبب التايبست والجمل الغريبة التي يخترعها فريق هوربيل سب الإنجليزي لذلك كنت أعتمد على لغتي اليابانية الضعيفة في بعض الأحيان ولكن في النهاية تم تجاوزها أما بقية الحلقة كانت سهلة ولكنّها أخذت وقت طويل 

قصّة الانمي: بطلنا عبارة عن شخص لا يموت مهما كانت إصابته يرى فتاة تحاول أن تنتحر فيُسرع بإنقاذها ليكتشف أنّها يمكنها تحويل دمّها لأي شكل تريده فتحاول قتله ولكنّه لا يموت فتبدأ الأحداث
لمزيد من المعلومات : MAL

التحميل

Hardsub : Nirafile- Mega
Softsub : Nirafile -Mega

تم ترجمة أغنية البداية والنهاية وتعديل بعض الجمل من ترجمة فريق انجليزي آخر
Download Subtitle V3 : Here

لو كانت هناك أي أخطاء في الحلقة نرجو إبلاغي حتى يتم تعديلها

** ملاحظة 1 : تمت إعادة رفع حلقات هاجيمي نو إيبّو من هنا**
** ملاحظة 2 : تمت إعادة رفع حلقات إخوة الفضاء من هنا **
**ملاحظة 3 : سيتم رفع السوفت سب في أقرب وقت**

نرحب بمن يريد الانضمام إلينا كـمترجم أو مدقّق أو غير ذلك فإذا  كنت تريد الانضمام فراسلنا

* يمكنك تحميل حزمة الخطوط المستخدمة في الحلقة من هنا *

** نرجو خفض الصوت عند أغنية البداية والنهاية وكذلك **
** التقديم عند وجود مقطع مخل إن وجد **




هناك 19 تعليقًا:

  1. انمي جميل جدا انصح الجميع بمتابعته شكرا لك شوغون

    ردحذف
  2. أزال المؤلف هذا التعليق.

    ردحذف
  3. شكرا على الترجمة انمي رائع وأايدك في نقطة الموسيقى

    ردحذف
  4. اختيار رائع
    الانمي حلو
    بالتوفيق في المشروع
    جاري التحميل ^_^

    ردحذف
  5. اختيار رائع، ونشكر لك البادرة الرائعة كذلك بترجمتك هذه الأنمي

    المفضلة المدونة وترجمة كذلك موثوق بها بدون تحريف وأخطاء قليلة.

    ردحذف
  6. أظن فريق داك يبي يترجم هذا الأنمي فأرى أنك تترجم أنمي لم يترجم جيدًا

    تريث قليلاً ثم اِختر لك أنمي جيد ولم ينل كفاية من الترجمة الجيدو هذا رأيي الشخصي.

    ردحذف
    الردود
    1. أعلم ذلك وكذلك أنمي باور جيد واسمع أن انميرو جيد كذلك ولكنّي لم أرى ترجمته من قبل
      وبسبب هذا وضعت استفتاء لأرى رأي زوّار المدوّنة في الاستمرار من عدمه

      حذف
  7. YO :D
    أهلا اخوي اذا ترجمة هوربل سب متعبه (وانا لاحظت ذا الشيء) شف فريق UTW أظن يبي يعجبونك أكثر من هوربل سبز :)

    ردحذف
    الردود
    1. YO
      بالنسبة لهوربل سب فعلًا للأسف فيهم مترجمين سيئين للغاية مثل الذي يترجم هذا الأنمي بعكس من يترجم إخوة الفضاء وهذا تسبب في تدمير سمعتهم أما بالنسبة للفرق الأخرى فهناك commie and UTW فكلاهما رائعان ولكنّهما يتأخران خاصةً UTW فسوف نترجم من هوربل وندقق من الفرق الأخرى عندما تنزل

      حذف
  8. أظن تشوف لك مشروع آخر أفضل، هذا أنمي واعد جرب تترجمة

    بما إن الكاتبة مشهور جداً Golden Time

    ردحذف
    الردود
    1. لقد شاهدت الحلقة الاولى البارحة منه وكانت جميلة الصراحة
      وكنت أنوي أن أترجمه خاصةً بعد تأخر أنمي ـNagi no Asukara في النزول
      ولكن بما أن هناك فريق قام بترجمته فلن يكون هناك داع لترجمته
      كذلك لدي إحساس بأنّه سيتجه للإيتشي في الحلقات القادمة وأنا لا أحب ترجمة الإيتشي

      حذف
    2. من الفريق اللي ترجمة يا رجل ترجمة عقيمة ولا تفهم شيء، الواحد يبحث عن الأشياء المؤكد له، وأنا أثق بترجمتك ... ما أظن لكن الأتشي لو ظهر فهوَ قليلاً
      عمومًا براحتك.

      حذف
    3. سنرى بإذن اللّه
      إن لم يظهر فريق جيّد لترجمته فسأقوم بترجمته

      حذف
  9. أخي لا تعتمد ترجمة فريق هوربيل سب لأنها سيئة
    ويمكن تأثر على ترجمتك ، أختر فريق ثاني حتى لو يتأخروا ننتظر عادي :)
    أهم شيء جودة الترجمة :)

    ردحذف
  10. ممكن رفع ملف الترجمة بنسخته الثالثة على موقع تاني.. فلا أعلم ما باله ما بيحملش عندي..؟! :(

    ردحذف
    الردود
    1. تفضّل
      http://www.gulfup.com/?TOlcXi
      ولكن للملاحظة فقط فأنا لن أكمل ترجمة هذا الأنمي

      حذف
  11. ** نرجو خفض الصوت عند أغنية البداية والنهاية وكذلك **
    ** التقديم عند وجود مقطع مخل إن وجد **

    ردحذف

جميع الحقوق محفوظة لمدونة Shogun